Легализация документов в Испанию

Легализация - это специальная процедура по заверению правильности перевода документов, выданных российскими официальными органами для того, чтобы они имели юридическую силу в Испании.

Перевод на испанский язык скрепляется с оригиналом документа (или нотариальной копией документа, заверенного в испанском Консульстве) и заверяется печатью Консульства.

«Дипломат-Консалтинг» осуществляет легализацию переведенных на испанский язык документов в Консульстве Испании. Сроки выполнения необходимо уточнить у специалиста. 

Стоимость услуги по легализации перевода в Консульстве Испании

Легализация (заверение перевода) документов в Консульстве Испании*
(за 1 документ, плюс 350 ₽ за каждый дополнительный документ)
7 500 ₽
Мы стремимся оказывать качественные услуги с высоким уровнем сервиса.

Требования при подаче документов в отдел Легализации в Генеральное Консульство Испании в Москве

pic25.jpg

1. Предоставить оригинал документа.

2. Перевод документа на испанский язык с соблюдением следующих условий:

  • документ может быть переведен любым переводчиком на должном профессиональном уровне, но не многие знают требования предъявляемые к переводам, поэтому мы предлагаем обратиться за качественным переводом к нам, так как наша компания специализируется на работе только с Консульством Испании. Тем самым вы экономите себе деньги на консульских сборах, потому что сборы не возвращаются, если перевод осуществлен с ошибками;
  • перевод не должен быть никем подписан и заверен печатями;
  • перевод не должен содержать на испанском языке предложений, которые не имеют места в оригинале;
  • текст документа переводится полностью, включая и текст печатей, стоящих на оригинале;
  • перевод не должен быть сшит с оригиналом.

3. Простая односторонняя копия с оригинала, если перевод не будет сшиваться с оригиналом.