Легализация документов

Легализация (заверение) переводов в Консульстве Испании

Легализация — это специальная процедура по заверению правильности перевода документов, выданных российскими официальными органами для того, чтобы они имели юридическую силу в Испании.

Перевод на испанский язык скрепляется с оригиналом документа (или нотариальной копией документа, заверенного в испанском Консульстве) и заверяется печатью Консульства.

  1. Требования при подаче документов в отдел Легализации в Генеральное Консульство Испании в Москве

«Дипломат-Консалтинг» осуществляет легализацию переведенных на испанский язык документов в Консульстве Испании. Сроки выполнения необходимо уточнить у консультанта.

Стоимость услуги по легализации перевода в Консульстве Испании рассчитывается следующим образом – легализация первого перевода в заказе в Консульстве Испании в Москве — 5950 рублей + 250 рублей за каждый дополнительный перевод.

Указанная стоимость не включает консульский сбор за заверение перевода. С размерами консульских сборов можно ознакомиться в разделе «Легализация».

Требования при подаче документов в отдел Легализации в Генеральное Консульство Испании в Москве

легализация документов в консульстве Испании

1. Предоставить оригинал документа.

2. Перевод документа на испанский язык с соблюдением следующих условий:

  • документ может быть переведен любым переводчиком на должном профессиональном уровне, но не многие знают требования предъявляемые к переводам, поэтому мы предлагаем обратиться за качественным переводом к нам, так как наша компания специализируется на работе только с Консульством Испании. Тем самым вы экономите себе деньги на консульских сборах, потому что сборы не возвращаются, если перевод осуществлен с ошибками;
  • перевод не должен быть никем подписан и заверен печатями;
  • перевод не должен содержать на испанском языке предложений, которые не имеют места в оригинале;
  • текст документа переводится полностью, включая и текст печатей, стоящих на оригинале;
  • перевод не должен быть сшит с оригиналом.

3. Простая односторонняя копия с оригинала, если перевод не будет сшиваться с оригиналом.

 


ОТПРАВИТЬ ЗАЯВКУ

Последние отзывы клиентов
Elena ★★★★★
03.09.2018

Добрый день! Не первый раз обращаюсь в данную компанию и всегда решаю очень оперативно все вопросы по Испании, после отказа от Генерального консульства обратилась к ребятам за помощью в оформление визы типа D и они им удалось мне помочь в новой подаче на визу. Переводы выполняли в течение дня с юридическим подтверждением всех моих переводов, и данная услуга стоит значительно дешевле, чем заказать в Испании. Очень Рекомендую команду профессионалов своего дела. Особенно хочется отметить слаженность работы всех сотрудников с кем приходилось сотрудничать, в частности отмечу Романа, Карину и Ивана. С ними действительно Испания становится ближе.

Nikita Yurkov ★★★★★
20.08.2018

Спасибо за помощь DIplomat Consulting, сделали все быстро и качественно!

Заполните форму заявки
Текст сообщения
Контактное лицо
Электронная почта
Телефон (код города)
Обратная связь